Learning German Week 10: Why?Aprendiendo alemán semana 10: ¿Por qué?
By: Keith
I‘ve had several people ask me why in the world am I studying German when Spanish is a much more useful language, generally speaking, for Americans to know. Well, the answer to that is simple. My Spanish, while not super duper awesome, is serviceable. I can carry on conversations and communicate what I want. That’s good enough. I concede it’s a useful language to know, and there are lots of instances where speaking Spanish has been useful. You’d think it would be in my best interest to become fluent in Spanish before I embark on something new. After all, I was well on my way to fluency years ago before I abruptly stopped speaking it. The truth, however, is this: I don’t enjoy speaking Spanish. I learned Spanish 14 years ago because I had to, not because I really wanted it. I don’t have anything against Spanish; if I move to Mexico again then I’ll take up the chore of becoming fluent and I’ll be the best Spanish speaker I can be. But, for now, I’m going to spend time studying a language for the fun of it, not the usefulness of it. I’m having fun learning German. I might not ever get a job at Volkswagen or have a chance to live in Germany, Austria or Switzerland, but I’m having fun, and that’s all the reason I need now.
Languages are Dynamic:
I mentioned last week that when you study a language you also end up studying the people who speak it. As people evolve, so do languages. Studying languages is just another way to study culture. By studying German, I’m studying something of another culture. I’m also studying something about a culture that pertained, in the not so distant past, to my relatives. I’m a typical American mutt in that my ancestors immigrated from all over the place (America is great in that way). I’m part Polish and Scottish and German. The biggest part though is the German part. Thus, one reason, out of several good reasons, that I started learning German was that I figured if I was going to pick any language other than Spanish, I thought it should be one that I could at least pretend I had something tangentially to do with. Additionally, I’ve wanted to learn German ever since I was a kid because the German people interest me. When we studied Rome, I rooted for the Cimbri and Teutoni. I picked Martin Luther as my favorite person in History for my big 8th grade assignment. I did a report on Erik Hartmann and Manfred von Richthofen in 9th grade. I own a piece of the Berlin Wall that I got in 1989. Anyway, for as useful as Mexican history has been to study, it doesn’t interest me as much as German history. There is no practical reason to study German. It makes me happy because it fulfills a desire I’ve had for as long as I can remember, and I’m learning something about a piece of the world that I’ve only been able to study previously through the filter of a foreign language (meaning English). I think we should all do things that make us feel more fulfilled and give us a greater sense of meaning in our lives. There’s no better reason to do a thing than for self fulfillment.
FYI: Text Shorthand
Did you know that a lot of dictionaries now include that weird “shorthand” that people use in text messages? I’m sure it has a name, but I don’t how to call it because I’ve never actually used it. Anyway, my Collins Dictionary lists a few of the more popular ones in German. Here they are:
8ung = Achtung = look out
akla = alles klar = okay
bb = bis bald = see you soon
DaD = denk an dich = thinking of you
div = danke im Voraus = thanks in advance
GA = Gruß an = love/greetings to
GiE = Ganz im Ernst = seriously
GLG = Ganz liebe Grüße = love
gn8 = gute nacht = good night
GuK, G&K = Gruß und Kuss = love and kisses
ild = Ich liebe dich = I love you
mediwi = melde dich wieder = get in touch
mfg = Mit freundlichen Grüßen = yours
rumian = ruf mich an = call me
sfh = Schluss für heute = enough for today
siw = soweit ich weiß = as far as I know
sTn = schönen Tag noch = have a nice day
sz = schreib zurück = write back
vlg = viele Grüße = love/greetings
vv = viel Vergnügen = have fun
wamaduheu? = Was machst du heute? = what are you up to today?
Varias personas me han preguntado por qué rayos estoy estudiando alemán cuando el español es un idioma que, para los americanos, es mucho más útil saber, generalmente hablando. Bueno, la respuesta es sencilla. Mi español, aunque no es súper fantástico, es servible. Yo puedo mantener una conversación y comunicar lo que quiero. Eso es suficientemente bueno. Acepto que es un idioma útil para saber, y que muchos casos en los que el hablar español ha sido bastante útil. Tú pensarás que me sería de más beneficio el ser fluido en español antes de embarcarme en un nuevo idioma. Después de todo, ya me encontraba adelantado en el camino a la fluidez hace unos años antes de abruptamente dejar de hablarlo. Sin embargo, la verdad es esta: yo no disfruto hablando español. Aprendí español hace 14 años porque tuve que hacerlo, no porque realmente lo hubiera querido. Yo no tengo nada en contra del español; si me fuera a mudar nuevamente a México retomaría la tarea de convertirme en fluido y tan buen parlante en español como pudiera serlo. Pero, por ahora, voy a utilizar mi tiempo estudiando un idioma simplemente por diversión, y no por su utilidad. Yo me divierto aprendiendo alemán. Puede que no consiga trabajo en la Volkswagen o tenga la oportunidad de vivir en Alemania, Austria o Suiza, pero me estoy divirtiendo, y esa es la única razón que necesito de momento.
Los idiomas son dinámicos:
Yo mencioné la semana pasada que cuando estudias un idioma también terminas estudiando a las personas que lo hablan. Al evolucionar las personas, también evoluciona su idioma. El estudiar idiomas es otra manera de estudiar culturas. Al estudiar alemán, estoy estudiando acerca de otra cultura. También estoy estudiando algo acerca de una cultura que se relaciona, en un pasado no muy distante, a mi familia. Yo soy un típico americano corriente ya que mis ancestros inmigraron de por todos lados (América es fabulosa de esta manera). Yo soy en parte polaco, escocés y alemán. Pero la mayor parte es la parte alemana. Por lo tanto, una razón, de entre muchas buenas razones, por la que comencé a aprender alemán es porque me figuré que si iba a escoger otro idioma aparte del español para aprender, debería ser uno con el que al menos pudiera pretender tener tangencialmente alguna relación. Además, siempre he querido aprender alemán desde que era chico porque las personas de Alemania me llaman mucho la atención. Cuando estudié Roma, yo les iba a Cimbros y Teutones. Yo escogí a Martín Lutero como mi personaje histórico favorito durante mi composición en 2º de Secundaria. Hice un reporte acerca de Erik Hartmann y Manfred von Richthofen en 3º de Secundaria. Yo tengo un pedazo del muro de Berlín que conseguí en 1989. De todos modos, aún cuando el estudiar la historia de México ha sido útil, no me llama tanto la atención como la historia de Alemania. No existe ninguna razón práctica por la cual estudiar alemán. Me satisface porque completa un deseo que he tenido desde siempre, y estoy aprendiendo algo acerca de una parte del mundo que sólo he podido ser capaz de estudiar anteriormente a través del filtro de un idioma extranjero (quiero decir el inglés). Yo creo que todos deberíamos hacer cosas que nos hacen sentir más satisfechos y que nos dan un mayor sentido a nuestras vidas. No existe una mejor razón para hacer algo que por cumplimiento propio.
FYI: Mensajes de texto y taquigrafía
¿Sabías que muchos diccionarios hoy en día también incluyen esa extraña forma de “taquigrafía” que las personas utilizan en mensajes de texto? Esto seguro que tienen un nombre, pero no sé cómo llamarle porque, de hecho, nunca le he utilizado. De todas maneras, my Diccionario Collins enlista unos cuantos de los términos más comunes en alemán. Aquí los tienen:
8ung = Achtung = ¡ojo!
akla = alles klar = okay
bb = bis bald = te veo luego
DaD = denk an dich = pensando en ti
div = danke im Voraus = de antemano, gracias
GA = Gruß an = amor/saludos para
GiE = Gany im Ernst = en serio
GLG = Ganz liebe Grüße = amor
gn8 = gute nacht = buenas noches
GuK, G&K = Gruß und Kuss = amor y besos
ild = Ich liebe dich = te amo
mediwi = melde dich wieder = comunícate
mfg = Mit freundlichen Grüßen = tuyo
rumian = ruf mich an = llámame
sfh = Schluss für heute = suficiente por hoy
siw = soweit ich weiß = que yo sepa
sTn = schönen Tag noch = buen día
sz = schreib zurück = escríbeme
vlg = viele Grüße = amor/saludos
vv = viel Vergnügen = diviértete
wamaduheu? = Was machst du heute? = ¿qué vas a hacer hoy?



I have enough problems understanding texts in English when people use shorthand let alone German!
I think when we choose our own learning goals and set our own challenges, the motivation to learn is incredible and learning becomes that much easier. I think whatever branches of knowledge we choose to follow, what is important is how we link it to our other learning experiences – and you’ve just supplied a rich example of how learning German has linked to many of your other learning experiences.
Thanks for the texting low-down – I’m still rubbish at understanding my daughter’s English texts! Guess I’ll be looking for an up-to-date dictionary.
I had no idea that there was shorthand in German texting, just like we have LOL, WTF, brb, etc, here…. Thanks for sharing!
WOW! you are speaking my language, punn intended. I love to hear you choose German just because it’s fun, I have had the SAME discussion with others about our dicision to learn German with our kids as well.
We are Bourdeau’s and thus are learning some French too (only natural I say) but German is the one we butcher the most at home–oh I mean try to speak, haha!
I have not had a chance to read over all your posts but that is coming up after our evening activites during mommy time! I am so excited!!!! thanks!!!
Guten Morgen! The shorthands are hilarious. I will definitely use it from now on.
Viel Erfolg weiterhin!
Yo pienso que de alguna manera nuestras raices nos marcan ciertos gustos….Yo adoro la comida italiana y también me llama mucho la atención el idioma, así que culpo de ello a que por mis venas corre sangre italiana y si algún día logro viajar al viejo continente, una de las ciudades que no quiero dejar de visitar es Roma.
Thanks for sharing your story and the German texting shorthand. My wife works for a German company and she’ll get a kick out this.