Enseñándoles a los niños un segundo idioma
By: Keith

Existe un gran interés en este país en ensenarles un segundo idioma a los niños. Como una herramienta en el aprendizaje, yo estoy completamente de acuerdo en que un segundo idioma va a estimular las vías neurológicas y es una excelente actividad fortificadora para la mente. El aprender un nuevo idioma fuerza al cerebro a pensar en direcciones nuevas. Y nos da una entrada invaluable a otras culturas. Los idiomas tienen un impacto sociológico que va más allá de la simple comunicación verbal. El idioma Japonés, por ejemplo, está lleno de palabras respetuosas y aditamentos honoríficos. El idioma es un reflejo de la cultura, y es imposible aprender uno sin al menos saber un poco del otro. Así que el aprenderles es toda una experiencia cultural a la vez que un ejercicio práctico. Ya que el enseñar otro idioma es más que sintaxis, se entiende que nuestros esfuerzos con ese idioma, deben también relacionarse con otros encuentros más culturales. Con cualquier actividad de aprendizaje debemos entender el por qué lo estamos estudiando. El saber que existe una buena razón para ello, o si solamente estamos tratando de vernos educados y vernos bien en frente de los vecinos. Tampoco no existe una edad perfecta para aprender un idioma. Cualquier persona puede aprender, y no importa qué edad tenga.
La Necesidad de saber
¿Por qué quisiera aprender quechua? No debería. No conozco a ninguna persona con la que vaya a tener que comunicarme en ese idioma. No hay negocios hechos en ese idioma. Y no soy un antropólogo. No tengo ninguna necesidad para saber este idioma, por lo tanto, no debería aprenderlo. Ahora, ¿necesito saber Español? Si, lo necesito. My esposa es mexicana y de vez en cuando visitamos a su familia. También hay muchísimas gentes de habla hispana en los Estados Unidos. Van a haber muchas ocasiones en las que voy a poder poner mi conocimiento de este idioma en buen uso. Los niños no deben ser sometidos a idiomas raros o innecesarios en un intento por hacerles más aliterados. Una razón práctica para aprender un nuevo idioma es necesaria para que se mantenga el interés en el idioma a aprender. Hubo un tiempo en el que yo estaba estudiando ruso. Pero lo abandone porque me desperté un día y me di cuenta que no lo necesitaba. Uno debe mostrarles a los niños las implicaciones practicas del idioma antes de que empiecen. Ellos deben de saber que no va a ser un esfuerzo inútil e innecesario.
A qué edad empezar
Yo no soy alguien que dice que los niños tienen que ser bilingües desde el principio. Yo prefiero que los niños primero estén cómodos con su propio idioma natal antes de que tengan que aprender uno nuevo. Muchas personas quieren que sus hijos aprendan idiomas a temprana edad porque creen que los cerebros de los niños son más maleables. Yo no creo que esto sea necesariamente cierto. Yo creo que cualquier persona puede aprender cualquier cosa a cualquier edad. La mayoría de la gente cierra sus cerebros al crecer, pero eso no quiere decir que ese sea el caso, es más bien una decisión de cada uno. Yo nunca he sentido que el aprender idiomas sea pesado o difícil. Estos pueden ser aprendidos a cualquier edad y con fluidez. El truco esta en abrir tu mente y permitirse llevar por el idioma. My esposa aprendió a hablar Inglés en sus años 20’s y ella es perfectamente fluente ahora. No hay prisa para empezar, y los padres no tienen por qué sentirse culpable s, como si hubieran privado a sus hijos, si todavía no les han enseñado un segundo idioma. Ninguna edad es demasiado vieja para aprender.
Diversión
Todo aprendizaje debe ser divertido, ya sea matemáticas o Español. Los libros y ejercicios de gramática no son divertidos por naturaleza. Los niños pierden interés en un idioma nuevo muy rápido si lo ven como un proceso de aprendizaje aburrido. Pero si se le da una aplicación en el mundo real entonces el proceso ya no se siente como aprendizaje. Yo creo que la mejor manera de hacer el aprendizaje de un idioma pasable es si todos juntos aprenden el mismo idioma. Yo había empezado a enseñarme Japonés el año pasado. Me compre una docena de libros y utilicé el programa de Rosseta Stone en m computadora, peo no fue sino hasta que mi esposa empezó a aprenderlo conmigo que se volvió divertido. Una vez que nosotros empezamos a aprenderlo, nuestros hijos quisieron aprenderlo también. Ahora todos estamos aprendiendo japonés juntos. Los niños aprenden mejor cuando el aprendizaje se convierte en una experiencia familiar.
Las Herramientas
Mis hijos están utilizando el programa de Rosseta Stone para los dos idiomas, Japonés y Español. Es una herramienta maravillosa para cualquier persona, incluyendo los niños. No contiene libros ni memorización, no se siente como clase de escuela. Chécalo aquí. Nosotros ponemos un montón de notitas por toda la casa para que los niños aprendan los nombres de los objetos. Y, como dije antes, todos practicamos juntos para que los niños vean que el aprendizaje no es solo para niños, es una persecución de toda la vida. La mejor herramienta para aprender un idioma es la inmersión. El programa de Rosseta Stone es lo que más se acerca a esta experiencia, sin tener que ir al país que habla dicho idioma para sumergirse en el idioma. Pero si cuesta el tener que trabajar a diario para poder avanzar. También he odio muy buenos comentarios del programa Inglés llamado Muzzy, proveído por la BBC de Londres, pero no lo he probado.
Experiencias Culturales
Nosotros tenemos la suerte de vivir en un país donde puedes encontrar una gran variedad de etnicidades. El llevarse la familia a otro país no es siempre posible para algunos. La alternativa es tomar ventaja de lo que los Estados Unidos tiene que ofrecer. Suena racista, lo sé, pero es cierto que practicar Español es tan fácil como salir de tu casa y platicar con el jardinero. La mayoría de las ciudades grandes contienen un barrio Chino. En Denver tenemos un barrio Japonés. Cuando yo viví en México no vi este tipo de oportunidades de interacción multicultural. Ellos están en desventaja por no tener este tipo de experiencias porque tienen una sociedad cuasi homogénea (aunque existen muchas poblaciones indígenas que se consideran independientes). Nosotros debemos tomar ventaja de lo que tenemos porque es una de esas coas que nos hacen uno de los mejores países en el mundo.
Hay gente que cree que deberíamos ser un país en ingles exclusivamente. Por supuesto que todos debemos ser capaces de hablar un idioma en común, y ese idioma es Inglés. Pero, no debemos desechar una de las grandes ventajas de este país. Su raíz multicultural. El aprender idiomas es excelente para los niños de la misma manera que lo es para los adultos. El aprender otros idiomas nos deja penetrar otras culturas. La familia debe elegir un idioma y aprenderlo juntos para que todos los miembros se beneficien y se diviertan al hacerlo. La única manera de verdaderamente apreciar un idioma es el usarlo en el mundo real. Visitar países extranjeros es ideal. Pero, cuando no es posible, tenemos un buen numero de experiencias multiculturales aquí en nuestro propio país. Tenemos una gran ventaja sobre otros países, y es una lástima que tomemos ventaja de esto. Cada uno debe aprender otro idioma, no para impresionar a otras personas, pero para que podamos beneficiarnos del uso de otro lenguaje y para que podamos aprender algo mas en el proceso.
Related posts:



Hey Keith,thanks for stopping by! Glad you could use the Johnson’s coupons! Come back soon. We had a blast with our new camper this past weekend. It is awesome.
Wendy at Money Saving Mama in Michigan!
I really like your blog. Yes, we should encourage second, third, language learning in our country, since as you said, and I agree, that our strength is in our multi-cultural background and societal makeup. We need to be proud of that, and live with that.
Agreed. I just hope many people more aware about foreign languages, the very importance of it, as my elementary school used to say, ” Whether U graduated or not, U can still be rich if you are able to speak in 5 different languages”…
I recently got into a heated discussion with some Mexican friends who seem to take offense that I don’t think raising my kids with Spanish is *absolutely* necessary. The thing is, I’m taking circumstances into consideration before assuming that it is imperative for them.
I live in the U.S., communicate with my husband and colleagues in English, and the kids will have friends who speak English. Spanish hasn’t featured tremendously or at all in my life as of late. And actually, I don’t have very strong relations with my Mexican family anymore.
It’s not that I think they shouldn’t learn a second language, but that the circumstances don’t seem to make it a practical necessity. It feels to me that as they grow older, they can make that decision depending on what they want to do with their lives and where they want to go. I know of so many children who grew up with Spanish, were raised in English later, and entirely forgot their first language because they had no use for it. But then there are Americans who get immersed in a new language and travel the world because it is what they want to do with their lives.
I’m still thinking about this issue, wondering if I will be depriving them of an “untapped” opportunity. It’s already been hard trying to juggle with the pressures of two different cultural backgrounds.
I really like this post, and could not agree more about the benefits that learning other langauges brings to children and their view of the world.
Thanks, Anna!
its such a great post. i think if you want learn second language you should have interest in particular language that you want you learn…
thanks